Gweithrediadau

Y gwahaniaeth rhwng diwygiadau o "Y Cofnod llawn"

Oddi ar Hedyn

(y cofnod llawn - hen tudalen dokuwiki)
 
 
(Ni ddangosir y 5 golygiad yn y canol gan yr un defnyddiwr)
Llinell 1: Llinell 1:
====== Y Cofnod llawn ======
Mae'r Cofnod heb darpariaeth Cymraeg yn tanseilio'r iaith a democratiaeth. Ond sut?


Dw i'n casglu rhesymau technolegol am Y Cofnod llawn yn Gymraeg. Sgwenna dy feddyliau a dolenni am ymgyrch i sicrhau Y Cofnod llawn, 100% dwyieithog. Rydyn ni'n gallu chasglu achosion a chopio'r testun neu rhannu'r dolen gyda aelodau y Cynulliad.
Dw i'n casglu rhesymau technolegol am Y Cofnod llawn yn Gymraeg. Sgwenna dy feddyliau a dolenni am yr ymgyrch i sicrhau Y Cofnod llawn, 100% dwyieithog.


[[http://news.bbc.co.uk/welsh/hi/newsid_8690000/newsid_8691500/8691579.stm|Cefndir y stori: "Cam yn ôl i'r iaith?"]]
Rydyn ni'n gallu casglu achosion - a chopio'r testun neu rhannu'r dolen.


===== Chwilio =====
[http://news.bbc.co.uk/welsh/hi/newsid_8690000/newsid_8691500/8691579.stm Cefndir y stori: "Cam yn ôl i'r iaith?"]


Fydd ddim mantais chwilio am pynciau pwysig yn yr iaith Cymraeg. Fydd e ddim yn ymarferol i ddefnyddio'r iaith Gymraeg.


Mwy\\
== Chwilio ==
[[http://syniadau--buildinganindependentwales.blogspot.com/2010/05/bad-decision.html]]


===== Cynnwys =====
Dyw chwilio ddim yn gweithio yn iaith Gymraeg.


Mae gyda ni problem cynnwys Cymraeg arlein. Rydyn ni angen mwy o gynnwys ar y we. Fydd Y Cofnod ddim yn cyfrannu i'r datrysiad neu danfon enghraifft da i bobol.
Ar y wefan Cynulliad, ar Google, a pheiriannau eraill yr unig iaith dibynadwy sy'n gweithio yw Saesneg.


===== Y wasg =====
Mwy
http://syniadau--buildinganindependentwales.blogspot.com/2010/05/bad-decision.html


Mae'n mwy anodd i ychwanegu dyfyniadau Cymraeg yn y wasg a newyddion arlein.


===== Aildefnydd am democratiaeth =====
== Cynnwys ==
 
Mae diffyg cynnwys Cymraeg ar-lein. Rydyn ni'n dibynnu ar ein sefydliadau i'n fwydo.
 
Dyw Y Cofnod ddim yn cyfrannu i'r datrysiad neu dangos enghraifft da i bobol.
 
Angen datblygu'r pwynt yma --[[Defnyddiwr:Carlmorris|Carlmorris]] 21:14, 4 Mehefin 2011 (UTC)
 
 
== Newyddion, barn a'r wasg ==
 
Mae'n anodd i ddefnyddio dyfyniadau Cymraeg yn y wasg, newyddion ar-lein a blogiau.
 
 
== Ailddefnydd am democratiaeth ==


Mae projectau mySociety fel TheyWorkForYou a phethau defnyddiol am yn y dyfodol yn gallu ail-defnyddio'r Cofnod.
Mae projectau mySociety fel TheyWorkForYou a phethau defnyddiol am yn y dyfodol yn gallu ail-defnyddio'r Cofnod.


Mwy\\
Mwy
[[http://quixoticquisling.com/2010/05/pam-dylair-cynulliad-cymru-cyhoeddir-cyfod-dwyieithog-y-cyd-destun-technoleg/]]
http://quixoticquisling.com/2010/05/pam-dylair-cynulliad-cymru-cyhoeddir-cyfod-dwyieithog-y-cyd-destun-technoleg/
 


===== Aildefnydd am rhesymau eraill =====
== Ailddefnydd am rhesymau eraill ==


Mae'r cofnod dwyieithog yn gwerthfawr fel set-ddata nawr ac yn y dyfodol.
Mae'r cofnod dwyieithog yn gwerthfawr fel set-ddata nawr ac yn y dyfodol.


Mwy\\
Mwy
[[http://quixoticquisling.com/2010/05/pam-dylair-cynulliad-cymru-cyhoeddir-cyfod-dwyieithog-y-cyd-destun-technoleg/]]
http://quixoticquisling.com/2010/05/pam-dylair-cynulliad-cymru-cyhoeddir-cyfod-dwyieithog-y-cyd-destun-technoleg/
 
 
== Cyfieithu peirianyddol ==
Hefyd, mae [http://cy.wikipedia.org/wiki/Peiriant_cyfieithu peiriant cyfieithu] fel Google Translate yn agor yr iaith Gymraeg i bobol ddi-Gymraeg. Mae teclynnau yn dibynnu ar gyrff cryf o destunau dwyieithog i weithio. Ond dydyn nhw ddim yn perffaith. Dylet ti cymharu'r gwasanaeth Ffrengig gyda gwasanaeth Cymraeg, er enghraifft. Mae gwasanaeth Ffrengig yn well.
 
Mwy gan Daniel Cunliffe, Prifysgol Morgannwg
http://datblogu.blogs.glam.ac.uk/2010/05/20/a-less-bilingual-welsh-assembly/
 
 
== Termau ==


===== Peiriant cyfieithu =====
Mae'r Cynulliad dal yn ifanc a roedden ni'n dibynnu ar Y Cofod fel ffynhonnell o dermau.
Hefyd, mae [[http://cy.wikipedia.org/wiki/Peiriant_cyfieithu|peiriant cyfieithu]] fel Google Translate yn agor yr iaith Gymraeg i bobol ddi-Gymraeg! Mae teclynnau yn dibynnu ar gyrff cryf o destunau dwyieithog i weithio. Ond dydyn nhw ddim yn perffaith. Dylet ti cymharu'r gwasanaeth Ffrengig gyda gwasanaeth Cymraeg, er enghraifft. Mae gwasanaeth Ffrengig yn well.


Mwy gan Daniel Cunliffe, Prifysgol Morgannwg \\
Angen datblygu'r pwynt yma --[[Defnyddiwr:Carlmorris|Carlmorris]] 21:14, 4 Mehefin 2011 (UTC)
[[http://datblogu.weblog.glam.ac.uk/2010/5/20/a-less-bilingual-welsh-assembly]]

Y diwygiad cyfredol, am 21:15, 4 Mehefin 2011

Mae'r Cofnod heb darpariaeth Cymraeg yn tanseilio'r iaith a democratiaeth. Ond sut?

Dw i'n casglu rhesymau technolegol am Y Cofnod llawn yn Gymraeg. Sgwenna dy feddyliau a dolenni am yr ymgyrch i sicrhau Y Cofnod llawn, 100% dwyieithog.

Rydyn ni'n gallu casglu achosion - a chopio'r testun neu rhannu'r dolen.

Cefndir y stori: "Cam yn ôl i'r iaith?"


Chwilio

Dyw chwilio ddim yn gweithio yn iaith Gymraeg.

Ar y wefan Cynulliad, ar Google, a pheiriannau eraill yr unig iaith dibynadwy sy'n gweithio yw Saesneg.

Mwy http://syniadau--buildinganindependentwales.blogspot.com/2010/05/bad-decision.html


Cynnwys

Mae diffyg cynnwys Cymraeg ar-lein. Rydyn ni'n dibynnu ar ein sefydliadau i'n fwydo.

Dyw Y Cofnod ddim yn cyfrannu i'r datrysiad neu dangos enghraifft da i bobol.

Angen datblygu'r pwynt yma --Carlmorris 21:14, 4 Mehefin 2011 (UTC)


Newyddion, barn a'r wasg

Mae'n anodd i ddefnyddio dyfyniadau Cymraeg yn y wasg, newyddion ar-lein a blogiau.


Ailddefnydd am democratiaeth

Mae projectau mySociety fel TheyWorkForYou a phethau defnyddiol am yn y dyfodol yn gallu ail-defnyddio'r Cofnod.

Mwy http://quixoticquisling.com/2010/05/pam-dylair-cynulliad-cymru-cyhoeddir-cyfod-dwyieithog-y-cyd-destun-technoleg/


Ailddefnydd am rhesymau eraill

Mae'r cofnod dwyieithog yn gwerthfawr fel set-ddata nawr ac yn y dyfodol.

Mwy http://quixoticquisling.com/2010/05/pam-dylair-cynulliad-cymru-cyhoeddir-cyfod-dwyieithog-y-cyd-destun-technoleg/


Cyfieithu peirianyddol

Hefyd, mae peiriant cyfieithu fel Google Translate yn agor yr iaith Gymraeg i bobol ddi-Gymraeg. Mae teclynnau yn dibynnu ar gyrff cryf o destunau dwyieithog i weithio. Ond dydyn nhw ddim yn perffaith. Dylet ti cymharu'r gwasanaeth Ffrengig gyda gwasanaeth Cymraeg, er enghraifft. Mae gwasanaeth Ffrengig yn well.

Mwy gan Daniel Cunliffe, Prifysgol Morgannwg http://datblogu.blogs.glam.ac.uk/2010/05/20/a-less-bilingual-welsh-assembly/


Termau

Mae'r Cynulliad dal yn ifanc a roedden ni'n dibynnu ar Y Cofod fel ffynhonnell o dermau.

Angen datblygu'r pwynt yma --Carlmorris 21:14, 4 Mehefin 2011 (UTC)